L'Évangile de Jean ???

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:26

L'Évangile de Jean ???

L'Évangile de Jean est celui qui a été le plus pollué par les ajouts, les torsions et les épisodes non-scripturaires...

Pourquoi ???

Parce que certains "scribes" peu scrupuleux ont voulu absolument nous faire croire en une trinité non biblique et nous faire croire que Jésus était Dieu fait homme.

Ce que réfutes totalement et à 100 %, les  Écritures, aussi bien, l'Ancien que le Nouveau Testament !.

D'ailleurs, les Apôtres comme Pierre et Paul nous ont mis en garde contre ce genre de déviation volontaire fait par des ennemis de la vérité.



2 Pierre 3:15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l'a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. 16 C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Écritures, pour leur propre ruine. 17 Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu'entraînés par l'égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.…

2 Thessaloniciens 2.1Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus Christ et notre réunion avec lui, nous vous prions, frères,  2.2 de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà là. 2.3Que personne ne vous séduise d'aucune manière; car il faut que l'apostasie soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition, 
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:26

La foi ne doit pas être aveugle, mais honnête et sincère, il ne faut pas avoir peur de la vérité et comme le disait l'Apôtre Paul :

1 Thessaloniciens 5:19 N'éteignez pas l'Esprit. 20 Ne méprisez pas les prophéties. 21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;


La plus grande escroquerie faite de la part des scribes trinitaires est le " comma johannique ", bien que ce verset soit reconnu comme faux, certains traducteurs l'ont gardé dans leurs traductions comme étant vrai, ce qui revient à dire pour le lecteur non-averti de la Bible qui lit ce verset peut croire en quelque chose de faux, ce qui est honteux, et tout ça pourquoi ???. Pour faire croire en la Trinité.

Ce verset a été décelé comme étant faux, mais combien d'autres le sont encore dans cet évangile ???. Le doute est permis sur certains versets qui vont dans le sens du comma johannique et qui ne veulent rien dire.

Commençons par le Comma Johannique :

Qu'est-ce, c'est ???

Bien qu'il ne s'agît pas ici de l'Évangile de Jean lui-même, c'est quand même une lettre qui lui est attribuée.

1 Jean 5:7 dans le Textus Receptus, et donc la King James. Il dit : "Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et l’Esprit Saint, et ces trois-là sont un"

c’était une falsification connue. Il a été inclus dans les écrits ultérieurs, parce qu'il n'y avait aucun verset dans la Bible qui soutenait le concept des triades égyptiennes, qui avaient été incorporées dans le Christianisme romain. 

Trois est également important dans l'ancienne religion de la mère terre, qui était évidente en tant que sous-culture féminine impliquant le culte de la nature et d'autres formes de naturalisme, identifiée plus tard à la sorcellerie. Donc, n'ayant aucune base biblique pour la Trinité, ils en ont forgé une.


1:Jean 5:7 

"Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un. Et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre : l'Esprit, l'eau et le sang, et ces trois se rapportent à un."

La Bible de Neuchatel :

"- Dans le texte reçu la teneur de versets 7,8 est accrue par une interpolation célèbre dans l'histoire du texte du Nouveau Testament : "Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, la Parole et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un. Et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre : l'Esprit, l'eau et le sang, et ces trois se rapportent à un."

- Les mots en italique sont inauthentiques. Ils ont leur origine dans une fausse interprétation de versets 6,7 (début du verset).

Quelques écrivains anciens (Cyprien) ont vu dans les trois qui rendent témoignage, une allusion à la Trinité. Cette interprétation, d'abord écrite en marge d'un manuscrit, aura été admise dans le texte par un copiste ignorant.

Ces paroles ne se trouvent dans aucun manuscrit grec, excepté dans un qui date du seizième siècle, et dans un gréco-latin du quinzième siècle. 

Elles manquent également dans presque toutes les traductions anciennes, dans tous les Pères de l'Église grecque, qui auraient eu tant d'intérêt à les produire dans les controverses ariennes, et chez beaucoup d'écrivains de l'Église latine, tels que Tertullien, Hilaire, Ambroise, Augustin, Jérôme.

Elles apparaissent pour la première fois vers la fin du cinquième siècle dans des versions latines en Afrique, puis, dès le dixième siècle dans les manuscrits de la Vulgate.

Dans le Nouveau Testament grec imprimé par Érasme, elles ne furent point admises pour les éditions de 1516 et 1519 ; elles ne jouirent de cette faveur que dans l'édition de 1622, d'où elles passèrent dans les éditions de Robert Étienne, de Bèze et des Elzévir, c'est-à-dire dans le texte reçu dès lors.

Luther ne les a jamais acceptées dans sa traduction allemande et ce ne fut que longtemps après sa mort, en 1581, qu'elles y furent introduites.

Calvin adopte cette leçon tout en reconnaissant combien elle est contestable, mais le commentaire qu'il en donne montre assez combien elle est peu en harmonie avec la pensée de l'apôtre. Elle l'interrompt, en effet, et cela pour y ajouter une idée dogmatique qui, ici, n'a aucun sens. Enfin, on sait que jamais la doctrine de la Trinité n'a été formulée de cette manière pendant l'ère apostolique. C'est par ces raisons historiques et exégétiques que tous les critiques de nos jours rejettent du texte la glose qui nous occupe."  (Bible de Neuchâtel sur 1Jean5 :7)


Aujourd'hui, la grande majorité des bibles modernes ont retranché cette interpolation. On ne trouve plus ce verset dans la : 

1 Louis Segond, 

2 Nouvelle bible Segond, 

3 TOB, 

4 Osty, 

5 Bible du Semeur, 

6 Crampon, 

7 Chouraqui, 

8 Traduction du monde n ouveau 

9 Bible de Jérusalem, 

10 Scofield, 

11 Darby, etc.
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:26

Ajouts et Interpolations


Jean 19 :20

« Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville: elle était en hébreu, en grec et en latin. 

« “elle était en hébreu, en grec et en latin, a été introduite dans le texte de nombreux manuscrits dans Luc 23 :38 » »  (Bruce M. Metzger, The Text Of  The New Testament : Its Transmission, Corruption, and Restoration , Seconde Edition, Oxford 1968  pp197 )


Jean 19 :14

« C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs : Voici votre roi. »

« Quelque scribes ont tenté d’harmoniser le récit johannique de la chronologique de la Passion avec celui de Marc en changeant la sixième heure de Jean 19 :14 par la troisième heure (qui apparaît en Marc 15 :25) »  (Bruce M. Metzger, The Text Of  The New Testament : Its Transmission, Corruption, and Restoration , Seconde Edition, Oxford 1968  pp199 )


Jean 1:18

La Bible annotée de Neuchâtel :

- Sin., B, C portent : "le Dieu Fils unique qui est dans le sein du Père." Cette variante a donné lieu à de savantes discussions, desquelles il résulte que les deux leçons existaient déjà au deuxième siècle.[/b]

La leçon : le Dieu Fils unique, est attestée par les Pères alexandrins à peu près exclusivement. Elle ne trouve son analogue dans aucun texte du Nouveau Testament
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:27

Épisode de la femme adultère 

Jean 7,53-8,11 nous y est décrit Jésus interrompant la lapidation d'une femme adultère.

Or, cet épisode n'apparaît pas dans les manuscrits les plus anciens "Papyrus 66, Papyrus 75, Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus..." 

Ce passage semble avoir été ajouté tardivement.


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image][Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Voici une image de la page NB (52) de Papyrus 66, un codex de l'Evangile de Jean d'environ 200 de notre ère.


Cette page commence par ἐραύνησον(eraunēson) qu'on retrouve en Jean 7:52 — Es-tu, toi aussi, de la Galilée? lui répondirent-ils. Consulte(eraunēson) les Écritures, et tu verras qu’aucun prophète ne sort de la Galilée. (Jean 7:52)

A la fin de la deuxième ligne, on peut voir le dernier mot du verset 52 ἐγείρεται un point et aussitôt  Παλιν ουν αυτοις ελαλησεν ο Ις (Palin oun autois elalēsen ὁ Ἰησοῦς)(De nouveau, Jésus leur parla) c'est à dire le verset 12 de Jean 8. 

Le scribe n'hésite pas et passe directement de Jean 7:52 à Jean 8:12.

D'autre part, deux éléments confirment l'inauthenticité de ce récit, Jésus ne se serait pas permis d'aller contre l'application de la Loi, d'autre part, dans ce passage le Christ écrit sur le sol puis efface ce qu'il écrit or il a dit "Bible des Peuples" Jésus lui répondit : « J’ai parlé ouvertement au monde ; j’ai constamment enseigné dans la synagogue et dans le Temple, là où les Juifs se réunissent, et je n’ai rien dit en secret. (Jean 18:20)
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:27

Jean 1:1 Louis Segond Bible
Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.


Voici un verset reprit par les partisans de la trinité pour accréditer la divinité de Jésus, mais la réalité et l'histoire de ce verset est tout autre...


Histo : Peu de textes de la Bible ont retenu autant l’attention des Églises de la chrétienté que celui de Jean 1:1. Bon nombre de traductions le rendent comme la Bible Segond, savoir: “La Parole était avec Dieu [ὁ θεός], et la Parole était Dieu [θεός].”

La plupart des gens qui croient à la Trinité citent ce passage pour appuyer cette doctrine. Toutefois, ce texte a été traduit différemment dans certaines versions, les traducteurs ayant constaté que le texte grec original révèle une différence qui n’apparaît pas dans les traductions du genre de celle qui est reproduite plus haut.

Dans son commentaire sur la Bible (Das Johannesevangelium. Ein Kommentar), en allemand, Ernst Haenchen rend ainsi Jean 1:1 : “Au commencement était le Logos, et le Logos était avec Dieu, et divin [de nature divine] était le Logos.”

Comparant Genèse 1:1 au premier verset de l’Évangile selon Jean, ce commentaire fait cette remarque : Jean 1:1 parle de quelque chose qui existait déjà aux premiers âges; fait stupéfiant, ce n’est pas ‘Dieu’ (...). Le Logos (nous n’avons pas de mot en allemand correspondant à toute l’étendue de sens du terme grec) est ainsi élevé à une telle hauteur que cela en devient presque choquant. 

L’expression n’est rendue acceptable que grâce à ce qui est dit ensuite, savoir : ‘Et le Logos était en la présence de Dieu’, c’est-à-dire dans l’intimité, en union personnelle avec Dieu.”

Cela signifie-t-il que le bibliste Haenchen voit dans le grec une distinction entre Dieu et le Logos ou la Parole? Plus loin, l’auteur insiste sur le fait que dans la proposition finale, en grec, la langue originale, il n’y a pas d’article défini associé au mot théos ou dieu. Haenchen donne cette explication :

“Pour éviter tout malentendu, on peut ajouter ici que θεός [théos] et ὁ θεός [ho théos] (‘dieu, divin’ et ‘le Dieu’) ne désignaient pas la même chose à l’époque. 

Philon a d’ailleurs écrit : Le λόγος [Logos] est seulement θεός (‘divin’) et non pas ὁ θεός (‘Dieu’), car le logos n’est pas Dieu au sens strict (...). 

De même, Origène donne cette interprétation : L’Évangéliste ne dit pas que le logos est ‘Dieu’, mais seulement que le logos est ‘divin’. En fait, pour l’auteur de l’hymne [en Jean 1], comme pour l’Évangéliste, seul le Père était ‘Dieu’ (ὁ θεός; cf. 17:3)‘le Fils’ lui était subordonné (cf. 14:28). Mais cela n’est que suggéré dans ce passage parce que l’accent est mis ici sur les relations étroites entre l’un et l’autre.”




Dans "Jn 1.1" il y a θεόν (theon) et θεὸς (theos), le premier mot nous donne le mot Dieu, dans le second, "dieu" avec un minuscule, mieux encore on va comprendre que le deux termes θεόν et θεὸς comme divin ou autres. Conclusion pour donner une signification plus rationnelle à "Jn 1.1" il faut dire que l'expression approprié est « la parole était divine » et non « la parole était Dieu » comme on aime introduire sciemment dans les traductions.

Lien : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:28

En réalité Jean 1:1 ne cadre pas avec le reste des Écritures, et de plus, c'est un verset isolé dans la Bible, tout comme Matthieu 28:19 que personne ne reprend à son compte dans le N.T.

Cependant, concernant Jean 1:1, nous trouvons des traductions qui collent mieux à la véritable nature de Jésus.

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image][Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

La Bible du Centenaire (1928-1947) => "le Verbe était un être divin"

La Sainte Bible (1908) de L. Segond et H. Oltramare => "la Parole était d'essence divine"

— 1808 " et la parole était un dieu " The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation : With a Corrected Text. - London.

— 1864 " et un dieu était la Parole " The Emphatic Diaglott, par B. Wilson. - New York. - [texte interlinéaire].

— 1879 " et la Parole était dieu " La Sainte Bible - Nouveau Testament, par H. Oltramare

— 1925 " et le Logos était dieu " Pages choisies des Évangiles, par H. Pernot. - Paris.

— 1929 " et le Verbe était un être divin " Le Nouveau Testament, par M. Goguel, H. Monnier. Paris. - [Bible du Centenaire].

— 1976 " et de condition divine était le Logos " Das Evangelium nach Johannes, par J. Schneider. - Berlin.

— 1979 " et un dieu était le Logos " Das Evangelium nach Johannes, par J. Becker. - Würzburg

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image][Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]


La preuve par la Bible même 

Que dit le contexte ??? Que pensait l'apôtre Jean sur Jésus ??? 

L'apôtre Jean nous dit que Dieu "est plus grand que" Jésus (Jean 14:28). 
Il dit aussi que Jésus Christ "est le Fils de Dieu" (Jean 1:34). 

Jésus Christ a dit qu'il ne peut rien faire de sa propre initiative, mais il ne fait que ce qu’il voit faire au Père. (Jean 5:19).  

Cerise sur le gâteau :

En Jean 1:18, il est dit qu'aucun "homme n’a jamais vu Dieu" (voir aussi 1 Jean 4:12). Par contre, en Jean 1:14, l'apôtre avait écrit : "Ainsi la Parole devint chair et résida parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire". 
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: L'Évangile de Jean ???

Message  Arlitto le Mar 8 Mar - 19:29

Jean 1:1,2

Les partisans de la divinité de Jésus semblent oublier le verset suivant, le verset 2 qui est clair sur la position de la Parole et qui annule automatiquement l'impression première "et la parole était Dieu" !.

1 Au commencement la Parole était, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu. 2 Celui-ci était au commencement avec Dieu. Jean 1:1,2



Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones     Il était au commencement auprès de Dieu. (Jean 1:2)    

Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé     Il était au commencement auprès de Dieu. (Jean 1:2)    

Nouvelle Bible Segond
© 2002 NBS - Société Biblique Française     Elle était au commencement auprès de Dieu. (Jean 1:2)    

Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale     Au commencement, il était avec Dieu. (Jean 1:2)    

Bible Parole de vie
© 2000 PDV - Société Biblique Française     Au commencement, la Parole était avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania     Celui-ci était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française     Il était donc avec Dieu au commencement. (Jean 1:2)    

Bible à la Colombe
© 1978 - Société Biblique française     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 TOB - Les Editions du Cerf     Il était au commencement tourné vers Dieu. (Jean 1:2)    

Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf     Il était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Pirot-Clamer / Liénart
© 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart     Il était au commencement auprès de Dieu - (Jean 1:2)    

Bible Pastorale de Maredsous 
© 1952 - Editions de Maredsous     Il était au commencement près de Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Abbé Crampon
• 1923 - Libre de droit     Il était au commencement en Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899 - Libre de droit     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit     Il était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Edmond Stapfer
© 1889 - Société Biblique de Paris     Cette Parole était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit     Elle était au commencement auprès de Dieu. (Jean 1:2)    

Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Hugues Oltramare
• 1874 - Libre de droit     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Albert Rilliet
• 1858 - Transcription DJEP 2013     c'est elle qui était au commencement auprès de Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction Lemaistre de Sacy
• 1759 - Libre de droit     Il était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit     Elle était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)    

Traduction King James
• 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006     Celui-ci était au commencement avec Dieu. (Jean 1:2)



Que nous dit la Bible au sujet du Fils de Dieu ???

Contrairement à certaines allégations, le Fils de Dieu est présenté pour la première fois, non pas dans le N. T, comme on pourrait le croire, mais dans l'A.T. !.

Proverbes 30:4 Bible du Rabbinat Français Zadoc Kahn

© 1966 - Editions Colbo     Qui est monté au Ciel et en est redescendu? Qui a recueilli le vent dans le creux de sa main? Qui a enserré les eaux dans le pan de son manteau? Qui a établi toutes les limites de la terre? Quel est son nom, quel est le nom de son fils? Dis-le si tu le sais.” (Proverbes 30:4)  
avatar
Arlitto
Admin
Admin

Sexe : Masculin Messages : 12555
Date d'inscription : 02/01/2016
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum