Forum Religion : Forum des Religions Pluriel
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design compact / support ...
11.39 €
Voir le deal
Le deal à ne pas rater :
Nike : Jusqu’à 50% sur les articles de fin de saison
Voir le deal

Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ???

Aller en bas

Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ??? Empty Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ???

Message  Arlitto Dim 06 Mar 2016, 16:43

Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ???

Il semblerait que selon la Genèse, la réponse soit non.

Pourquoi ???. Parce que après avoir été chassé du Jardin d'Éden, un Ange gardait l'entrée afin qu'il ne mange pas de l'arbre de vie...



Genèse 3.22-24

Le Seigneur chasse Adam et Eve du jardin d'Eden, après leur désobéissance. Il place alors des chérubins pour garder le chemin de l'arbre de la vie...


Nouvelle Bible Segond


3:22 Le SEIGNEUR Dieu dit : L'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance de ce qui est bon ou mauvais. Que maintenant il ne tende pas la main pour prendre aussi de l'arbre de la vie, en manger et vivre toujours !

3:23 Le SEIGNEUR Dieu le renvoya du jardin d'Eden, pour qu'il cultive la terre d'où il avait été pris.

3:24 Après avoir chassé l'homme, il posta, à l'est du jardin d'Eden, les keroubim et l'épée flamboyante qui tournoie, pour garder le chemin de l'arbre de la vie.


Parole de Vie


3:22 Le SEIGNEUR Dieu se dit: « Eh bien, l'homme est devenu comme un dieu: il connaît ce qui est bien ou mal. Maintenant, il ne faut pas qu'il prenne aussi les fruits de l'arbre de la vie. S'il en mangeait, il vivrait pour toujours. »
3:23 Alors le SEIGNEUR Dieu chasse l'homme du jardin d'Éden et il l'envoie cultiver la terre qui a servi à le faire.

3:24 Après que le SEIGNEUR a chassé l'homme, il place des chérubins à l'est du jardin d'Éden. Avec une épée de feu qui tourne dans tous les sens, les chérubins gardent l'entrée du chemin qui conduit à l'arbre de la vie.



Bayard


3:22 Yhwh Dieu dit
L'adam est devenu comme un autre nous-même
qui a l'expérience du bon et du mauvais
Il ne tendra pas sa main désormais
pour prendre aussi de l'arbre de vie
pour en manger et vivre toujours


3:23 Yhwh Dieu l'expulse du jardin d'Eden
pour travailler le sol d'où il vient


3:24 Il chasse l'adam
place à l'est du jardin d'Eden
des kerouvim et l'épée aux spirales de feu
pour veiller sur le chemin de l'arbre de vie


.
Arlitto
Arlitto
Admin
Admin

Religion : Non
Sexe : Masculin Messages : 17557
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ??? Empty Re: Adam était-il un être éternel avant sa désobéissance à Dieu ???

Message  Arlitto Dim 06 Mar 2016, 16:44

La Genèse : chapitre 3 verset 22 


Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones     Puis le Seigneur Dieu déclara : " Voilà que l’homme est devenu comme l’un de nous par la connaissance du bien et du mal ! Maintenant, ne permettons pas qu’il avance la main, qu’il cueille aussi le fruit de l’arbre de vie, qu’il en mange et vive éternellement ! " (Genèse 3:22)    



Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève     L'Eternel Dieu dit: «Voilà que l'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance du bien et du mal. Maintenant, empêchons-le de tendre la main, de prendre aussi du fruit de l'arbre de vie, d'en manger et de vivre éternellement!» (Genèse 3:22)    



Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé     Yahvé Dieu dit alors : « Voici que l’homme est devenu comme l’un de nous dans la connaissance du bien et du mal. Il ne faudrait pas maintenant qu’il étende la main et prenne également de l’arbre de vie ; car s’il en mangeait, il pourrait vivre toujours. » (Genèse 3:22)    



Nouvelle Bible Segond
© 2002 NBS - Société Biblique Française     Le SEIGNEUR Dieu dit: L'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance de ce qui est bon ou mauvais. Que maintenant il ne tende pas la main pour prendre aussi de l'arbre de la vie, en manger et vivre toujours ! (Genèse 3:22)    



Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale     Puis il dit: Voici que l’homme est devenu comme l’un de nous pour le choix entre le bien et le mal. Maintenant il ne faut pas qu’il tende la main pour cueillir aussi du fruit de l’arbre de la vie, qu’il en mange et qu’il vive éternellement. (Genèse 3:22)    



Bible Parole de vie
© 2000 PDV - Société Biblique Française     Le SEIGNEUR Dieu se dit : « Eh bien, l'homme est devenu comme un dieu : il connaît ce qui est bien ou mal. Maintenant, il ne faut pas qu'il prenne aussi les fruits de l'arbre de la vie. S'il en mangeait, il vivrait pour toujours. » (Genèse 3:22)    



Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania     Puis Jéhovah Dieu dit : “ Voici que l’homme est devenu comme l’un de nous en connaissant le bon et le mauvais ; et maintenant, de peur qu’il n’avance sa main et vraiment ne prenne aussi [du fruit] de l’arbre de vie et ne mange et ne vive pour des temps indéfinis... ” (Genèse 3:22)    



Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française     Puis il se dit: «Voilà que l'homme est devenu comme un dieu, pour ce qui est de savoir ce qui est bon ou mauvais. Il faut l'empêcher maintenant d'atteindre aussi l'arbre de la vie; s'il en mangeait les fruits, il vivrait indéfiniment.» (Genèse 3:22)    



Bible à la Colombe
© 1978 - Société Biblique française     L'Éternel Dieu dit : Maintenant que l'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance du bien et du mal, évitons qu'il tende la main pour prendre aussi de l'arbre de vie, en manger et vivre éternellement. (Genèse 3:22)    



Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer     IHVH-Adonaï Elohîms dit: « Voici, le glébeux est comme l’un de nous pour connaître le bien et le mal. Maintenant, qu’il ne lance pas sa main, ne prenne aussi de l’arbre de vie, ne mange et vive en pérennité ! » (Genèse 3:22)    



Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 TOB - Les Editions du Cerf     Le SEIGNEUR Dieu dit: «Voici que l'homme est devenu comme l'un de nous par la connaissance de ce qui est bon ou mauvais. Maintenant, qu'il ne tende pas la main pour prendre aussi de l'arbre de vie, en manger et vivre à jamais!» (Genèse 3:22)    



Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf     Puis Yahvé Dieu dit: "Voilà que l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal! Qu'il n'étende pas maintenant la main, ne cueille aussi de l'arbre de vie, n'en mange et ne vive pour toujours!" (Genèse 3:22)    



Bible du Rabbinat Français
Zadoc Kahn
© 1966 - Editions Colbo     L’Eternel-Dieu dit: Voici l’homme devenu comme l’un de nous, en ce qu’il connaît le bien et le mal. Et maintenant, il pourrait étendre sa main et cueillir aussi du fruit de l’arbre de vie; il en mangerait, et vivrait à jamais… (Genèse 3:22)    



Traduction Pirot-Clamer / Liénart
© 1938-50 - Édition Letouzey & Ané / Réédition Cardinal Liénart     Et Yahweh Dieu dit: Voici que l'homme est devenu comme l'un de nous pour la connaissance du bien et du mal; et maintenant, qu'il ne tende pas sa main et qu'il ne prenne aussi de l'arbre de vie, en mange et vive à jamais... (Genèse 3:22)    



Bible Pastorale de Maredsous 
© 1952 - Editions de Maredsous     Le Seigneur Dieu dit: «Voici l'homme devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Maintenant prenons garde qu'il n'étende la main et ne prenne aussi du fruit de l'arbre de vie, qu'il n'en mange et ne vive éternellement.» (Genèse 3:22)    



Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit     L'Eternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement. (Genèse 3:22)    



Traduction Abbé Crampon
• 1904 - Transcription DJEP 2012     Et Jéhovah Dieu dit: "Voici que l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Maintenant, qu'il n'avance pas sa main, qu'il prenne aussi de l'arbre de vie, qu'il en mange et vive éternellement." (Genèse 3:22)    



Bible Annotée de Neufchâtel
• 1899 - Libre de droit     Et l'Eternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal; et maintenant il ne faut pas qu'il avance sa main et qu'il prenne aussi de l'arbre de vie et qu'il en mange, et vive à toujours. (Genèse 3:22)    



Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit     Et il dit: Voilà Adam devenu comme l'un de Nous, sachant le bien et le mal. Empêchons donc maintenant qu'il ne porte sa main à l'arbre de vie, qu'il ne prenne aussi de son fruit, et qu'en mangeant il ne vive éternellement. (Genèse 3:22)    



Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit     Et l’Éternel Dieu dit : Voici, l’homme est devenu comme l’un de nous, pour connaître le bien et le mal ; et maintenant, — afin qu’il n’avance pas sa main et ne prenne aussi de l’arbre de vie et n’en mange et ne vive à toujours .... ! (Genèse 3:22)    



Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit     Et l'Éternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu'il n'avance sa main, et ne prenne aussi de l'arbre de vie, et qu'il n'en mange, et ne vive à toujours. (Genèse 3:22)    



Traduction Samuel Cahen
• 1831-1851 - Transcription DJEP 2014     L’Eternel Dieu dit: maintenant l’homme est comme l’un de nous, pour connaître le bien et le mal, maintenant il pourrait étendre sa main, prendre même de l’arbre de vie, en manger et vivre éternellement; (Genèse 3:22)    



Traduction Fabre d'Olivet
• 1816 - Libre de droit     Disant, IHÔAH, LUI-les-Dieux : voici Adam, l'Homme universel, devenu semblable à l'un d'entre nous, selon la connaissance du bien et du mal. Mais alors, de peur qu'il n'étendît la main, et qu'il ne se saisît aussi du principe substantiel des Vies, qu'il ne s'en nourrit, et qu'il ne vécût en l'état où il était, durant l'immensité des temps ; (Cosmogonie 3:22)    



Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit     Et l'Eternel Dieu dit : Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, sachant le bien et le mal ; mais maintenant [il faut prendre garde] qu'il n'avance sa main, et aussi qu'il ne prenne de l'arbre de vie, et qu'il n'en mange, et ne vive à toujours. (Genèse 3:22)    



Traduction King James
• 1611 - traduction française, Bible des réformateurs 2006     Et le SEIGNEUR Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour connaître le bien et le mal ; et maintenant, de peur qu'il n'avance sa main, et ne prenne aussi de l'arbre de vie, et n'en mange, et ne vive à toujours ; (Genèse 3:22)    



Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit     Adonc, le Seigneur Dieu dit: voilà, Adam est comme un de nous pour savoir le bien et le mal. Mais, maintenant, afin qu’il ne avance sa main et prenne aussi de l’arbre de vie et en mange et vive à tout jamais: jetons–le hors. (Genèse 3:22)    



Version hébraïque
• Libre de droit    
וַיֹּאמֶר ׀ יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טֹוב וָרָע וְעַתָּה ׀ פֶּן־יִשְׁלַח יָדֹו וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃ 
Arlitto
Arlitto
Admin
Admin

Religion : Non
Sexe : Masculin Messages : 17557
Localisation : France

http://arlitto.forumprod.com/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum