Les sept degrés du hadîth Sahih
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Les sept degrés du hadîth Sahih
Rappel du premier message :
1] Hadîth auquel Al Boukhari et Muslim se sont accordés.
2] Hadîth rapporté par Al Boukhari.
3] Hadîth rapporté par Muslim.
4] Hadîth authentique rapporté avec les conditions émises par Al Boukhari et Muslim sans qu'eux-mêmes ne le rapportent.
5] Hadîth authentique rapporté selon les conditions d'Al Boukhari sans que celui-ci ne le rapporte.
6] Hadîth authentique rapporté selon la condition de Muslim sans que celui-ci ne le rapporte.
7] Hadîth authentique,tique rapporté sans qu'il n'y ait les conditions de Al Boukhari et Muslim.
Les sept degrés du hadîth Sahih
1- ما اتفق على إخراجه البخاري ومسلم.
2- ما انفرد بإخراجه البخاري.
3- ما انفرد بإخراجه مسلم.
4- ما كان صحيحًا على شرطهما.
5- ما كان صحيحًا على شرط البخاري.
6- ما كان صحيحًا على شرط مسلم.
7- ما كان صحيحًا لكنه ليس على شرط واحد منهما.
2- ما انفرد بإخراجه البخاري.
3- ما انفرد بإخراجه مسلم.
4- ما كان صحيحًا على شرطهما.
5- ما كان صحيحًا على شرط البخاري.
6- ما كان صحيحًا على شرط مسلم.
7- ما كان صحيحًا لكنه ليس على شرط واحد منهما.
1] Hadîth auquel Al Boukhari et Muslim se sont accordés.
2] Hadîth rapporté par Al Boukhari.
3] Hadîth rapporté par Muslim.
4] Hadîth authentique rapporté avec les conditions émises par Al Boukhari et Muslim sans qu'eux-mêmes ne le rapportent.
5] Hadîth authentique rapporté selon les conditions d'Al Boukhari sans que celui-ci ne le rapporte.
6] Hadîth authentique rapporté selon la condition de Muslim sans que celui-ci ne le rapporte.
7] Hadîth authentique,tique rapporté sans qu'il n'y ait les conditions de Al Boukhari et Muslim.
Re: Les sept degrés du hadîth Sahih
Le huitième hadîth - Le caractère sacré du muslim
- Le caractère sacré du Muslim -
الحديث الثامن
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إلَهَ إلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ؛ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إلَّا بِحَقِّ الْإِسْلَامِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى" .
( رواه البخاري و مسلم )
Le Huitième Hadîth
D'après Ibn 'Omar - رضي الله عنه - , l'Envoyé d'Allah - صلى الله عليه و سلم - a dit :
« Il m'a été ordonné de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent que nul n'est en droit d'être adoré qu'Allah et que Muhammad est l'Envoyé d'Allah, qu'ils accomplissent la prière, qu'ils s'acquittent l'aumône l égale. S'ils font cela, ils auront préservé vis-à-vis de moi et leur sang et leurs biens sauf ce que l'Islam permet d'en prélever légalement. Quant à leur compte, c'est Allah le Très-Haut qui se charge de le dresser » .1
_________________________
1 Hadith sahih, rapporté par al Bukhârî (1/75) (n°25), Muslim (1/53) (n°36) .
- Le caractère sacré du Muslim -
الحديث الثامن
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: "أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إلَهَ إلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ؛ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إلَّا بِحَقِّ الْإِسْلَامِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى" .
( رواه البخاري و مسلم )
Le Huitième Hadîth
D'après Ibn 'Omar - رضي الله عنه - , l'Envoyé d'Allah - صلى الله عليه و سلم - a dit :
« Il m'a été ordonné de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent que nul n'est en droit d'être adoré qu'Allah et que Muhammad est l'Envoyé d'Allah, qu'ils accomplissent la prière, qu'ils s'acquittent l'aumône l égale. S'ils font cela, ils auront préservé vis-à-vis de moi et leur sang et leurs biens sauf ce que l'Islam permet d'en prélever légalement. Quant à leur compte, c'est Allah le Très-Haut qui se charge de le dresser » .1
_________________________
1 Hadith sahih, rapporté par al Bukhârî (1/75) (n°25), Muslim (1/53) (n°36) .
Re: Les sept degrés du hadîth Sahih
Le neuvième hadîth - La responsabilité dépend de la capacité
- La responsabilité dépend de la capacité -
الحديث التاسع
عَنْ أَبِي هُرَيْرةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَجْرِ رَضِيَ الله عَنْهُ فالَ : سَمْعْتُ رَسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
ما نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فاجْتَنِبُوهُ. وَما أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ ما اسْتَطَعْتُمْ. فَإِنَّما أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسائِلِهِمْ، وَاخْتِلافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ
( رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ )
Le Neuvième Hadîth
Abû Hourayra 'abd Rahman ibn Sakhr - رضي الله عنه - a dit :
J'ai entendu l'Envoyé d'Allah - صلى الله عليه و سلم - dire :
« Quand je vous interdis de faire quelque chose, évitez-le, et quand je vous ordonne de faire quelque chose, faites-le dans la mesure de vos possibilités. Ceux qui vous ont précédés sont tombé dans la perdition seulement par l'abondance de leurs questions et leurs oppositions à leurs prophètes ». 1
_________________________
1 Hadith sahih, rapporté par al Bukhârî (13/7288), Muslim(n°412).
- La responsabilité dépend de la capacité -
الحديث التاسع
عَنْ أَبِي هُرَيْرةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَجْرِ رَضِيَ الله عَنْهُ فالَ : سَمْعْتُ رَسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
ما نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فاجْتَنِبُوهُ. وَما أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ ما اسْتَطَعْتُمْ. فَإِنَّما أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسائِلِهِمْ، وَاخْتِلافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ
( رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَ مُسْلِمٌ )
Le Neuvième Hadîth
Abû Hourayra 'abd Rahman ibn Sakhr - رضي الله عنه - a dit :
J'ai entendu l'Envoyé d'Allah - صلى الله عليه و سلم - dire :
« Quand je vous interdis de faire quelque chose, évitez-le, et quand je vous ordonne de faire quelque chose, faites-le dans la mesure de vos possibilités. Ceux qui vous ont précédés sont tombé dans la perdition seulement par l'abondance de leurs questions et leurs oppositions à leurs prophètes ». 1
_________________________
1 Hadith sahih, rapporté par al Bukhârî (13/7288), Muslim(n°412).
Re: Les sept degrés du hadîth Sahih
Le dixième hadîth - الله n'accepte que ce qui est bon
- Allah n'accepte que ce qui est bon -
الحديث العاشر
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم "إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ تَعَالَى: "يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا"، وَقَالَ تَعَالَى: "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ" ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِّيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ؟".
( رَوَاهُ مُسْلِمٌ )
Le Dixième Hadîth
D'après Abu Hurayra - رضي الله عنه -, l'Envoyé de Dieu - صلى الله عليه و سلم - a dit :
« Dieu le Très-Haut est bon et n'accepte que ce qui est bon, sachez que Dieu a ordonné aux croyants ce qu'il a ordonné aux Envoyés,
Il a dit [ s'agissant des Envoyés ] :
{ O les Envoyés ! Mangez des choses bonnes, œuvrez salutairement. Je sais parfaitement ce que vous faites } ,
et II a dit [ s'agissant des croyants ] :
{ O vous qui croyez ! Mangez des choses bonnes que Nous vous attribuons } ».
Puis il parla de l'homme qui fait un long voyage, à la tignasse mal peignée, poussiéreux, levant les mains au ciel criant : « Seigneur ! Seigneur », alors que sa nourriture est de source illicite, sa boisson est de source illicite, ses habits sont de source illicite, il s'est rassasié de ce qui est illicite. Il est loin pour que son invocation soit exaucée. 1
________________________
1 Hadîth authentique, rapporté par Muslim (na 1015), at-Tirmidhî (n° 2990).
2 Qur'ân, VII, 157.
- Allah n'accepte que ce qui est bon -
الحديث العاشر
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم "إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ الْمُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ الْمُرْسَلِينَ فَقَالَ تَعَالَى: "يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا"، وَقَالَ تَعَالَى: "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ" ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفَرَ أَشْعَثَ أَغْبَرَ يَمُدُّ يَدَيْهِ إلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِّيَ بِالْحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ؟".
( رَوَاهُ مُسْلِمٌ )
Le Dixième Hadîth
D'après Abu Hurayra - رضي الله عنه -, l'Envoyé de Dieu - صلى الله عليه و سلم - a dit :
« Dieu le Très-Haut est bon et n'accepte que ce qui est bon, sachez que Dieu a ordonné aux croyants ce qu'il a ordonné aux Envoyés,
Il a dit [ s'agissant des Envoyés ] :
{ O les Envoyés ! Mangez des choses bonnes, œuvrez salutairement. Je sais parfaitement ce que vous faites } ,
et II a dit [ s'agissant des croyants ] :
{ O vous qui croyez ! Mangez des choses bonnes que Nous vous attribuons } ».
Puis il parla de l'homme qui fait un long voyage, à la tignasse mal peignée, poussiéreux, levant les mains au ciel criant : « Seigneur ! Seigneur », alors que sa nourriture est de source illicite, sa boisson est de source illicite, ses habits sont de source illicite, il s'est rassasié de ce qui est illicite. Il est loin pour que son invocation soit exaucée. 1
________________________
1 Hadîth authentique, rapporté par Muslim (na 1015), at-Tirmidhî (n° 2990).
2 Qur'ân, VII, 157.
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» La Science du Hadith
» La Science du Hadith
» Bouddhisme indien
» Les sept cieux mésopotamiens du Coran
» La Science du Hadith
» Bouddhisme indien
» Les sept cieux mésopotamiens du Coran
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum